Augusztusi eső |
|
2007.08.31. 22:03 |
Ez egy ún. haiku, azaz sajátos, japán típusú, rövid vers. A közelgő őszről, a nyár haldoklásáról szól.
|
Azok a kémények |
|
2007.07.02. 18:16 |
Ez a vers egy halálgyár áldozatainak állít emléket. Fontos azonban elmondani, hogy a holokauszt ideje alatt nem csak zsidókat végeztek ki, hanem cigányokat, Jehova Tanúit, kommunistákat, szabadkőműveseket, a nácizmus politikai ellenzőit, pacifistákat, homoszexuális férfiakat, a nácizmussal szembehelyezkedő művészeket, a szláv országok hadifoglyait és értelmiségieket is. Gyakorlatilag mindenki célpontnak számított, aki nem volt beleilleszthető a náci rezsim jól körülhatárolt személyiségképébe. Egy kis német nyelvlecke az érthetőség végett: „weiter”=tovább, „ja, ich bin ein Jude”=igen, én egy zsidó vagyok. (Nem, nem én, hanem a tag a versben…)
|
Egy majdnem tökéletes nő |
|
2007.05.28. 19:04 |
Kész! Ennyi! Abba kell hagynom ezt a p.naimádó életformát, ami minden férfi sajátja és meg kell tisztítanom kéjvágyó lelkemet a mocsadékos vágyaktól! Meg mindenki másét is! Ennek módja, hogy világuralomra török és azt megszerezvén megsemmisítésre ítélek mindent, ami pornográfnak, erotikusnak, izgatónak, satöbbinek minősül. Ezért megtakarított eurómilliárdjaimból megalapítom hivatalomat, melynek neve Szexista Ordenáré Pofátlan Alpáriságot Támadó Ájtatos Sereglet, rövidítve: SZ.O.P.A.T.Á.S. Vége az erkölcstelenkedésiességeknek! A SZ.O.P.A.T.Á.S. az egész világra ki fog terjedni! Engedelmeskedj a SZ.O.P.A.T.Á.S.-nak! Ennek himnuszát meg is írtam és Charlize Theron, a csodaszép dél-afrikai színésznő ihlette. A vers természetesen fejet hajt az olyan örök értékek előtt, mint szüzesség, önmegtartóztatás, elmélyültség, törlesztőrészletek, hashajtó, vagy éppen Polgár Jenő Hivatal.
|
glo-BÁL (némi punk vélemény a jelenről) |
|
2007.05.13. 20:35 |
No igen, előbb vagy utóbb értekeznem kellett a globalizációról. Ez a jelenség sajnos nem arról szól (az ígéretekkel ellentétben), hogy mindenkinek kicsit jobb lesz, kicsit könnyebb. Az EU-csatlakozás (amit én egyébként szükségszerűnek látok) óta bekövetkező látványos visszaélések erre szintén rávilágítanak. Nem a „mindenkinek jobb lesz” elv érvényesült, hanem a következők „az erősebb kutya b.szik” és „a nagyhal megeszi a kishalat”, csak ez még jobban eldurvult. A vers írása közben The Exploited-et hallgattam, szerintem érdemes meghallgatnod azt a zenét. Szintén javaslom az Ignite: Bleeding klipjét. A versben megjelenő angol szöveg fordítása pedig: „A győztesek ki vannak választva, válogatva,/ És te nagyon kizsákmányolt vagy.” Az OI-OI pedig a punkok jellegzetes, koncerten elhangzó ujjongása.
|
Meditálok |
|
2007.05.02. 19:48 |
Ennek a versnek a témája több, mint 10 évet várt bennem arra, hogy megszülessen. Aki már megtapasztalta, mit jelent a lélek, a test, a szellem számára a meditáció, az biztosan megtalálja benne saját magát.
|
Elaludni végre |
|
2007.05.02. 19:30 |
Voltál már úgy, hogy nem akartál mást, mint aludni? Nem azért, mert fáradt a tested, hanem mert elfáradt, kimerült a lelked...
|
Fekete gyémántok |
|
2007.04.16. 20:34 |
Ezt a verset is Csillagszem ihlette.
|
Búcsú |
|
2007.04.16. 20:32 |
Ezt a verset is Csillagszem ihlette.
|
Csillagtánc |
|
2007.04.16. 20:31 |
Ez egy külön vers, egyben első versszaka egy 14 szakaszból álló, tragikus versnek, aminek címe Négy Éjszaka.
|
Tündérerdő |
|
2007.04.16. 20:24 |
Korai verseim egyike, 16-17 évesen írtam.
|
|